-
1 schwüle Luft
прил.общ. духота, спёртый воздух, тяжёлый воздух -
2 духота
f Schwüle, drückende Hitze* * *духота́ f Schwüle, drückende Hitze* * *духот|а́<-ы́>ж Schwüle fв до́ме духота́ im Haus ist es schwülстои́т невероя́тная духота́ draußen ist es sehr schwül* * *n1) gener. Dumpfheit, erstickende Hitze, schwüle Luft, Schwüle2) liter. Stickluft3) chem. eine erstickende Hitze -
3 schwül
adj1) душный, знойныйschwüle Luft — тяжёлый ( спёртый) воздух; духота2) дурманящийes herrscht eine schwüle Stimmung — настроение тревожноеihm wird schwül — разг. ему становится жутко -
4 schwül
schwül a ду́шный, зно́йный; schwüle Luft тяжё́лый [спё́ртый] во́здух; духота́schwül a тяжё́лый, мра́чный, давя́щий; es herrscht eine schwüle Stimmung настрое́ние трево́жное; schwüle Träume тяжё́лые сны; ihm wird schwül разг. ему́ стано́вится жу́тко -
5 спёртый воздух
-
6 спертый воздух
-
7 тяжёлый воздух
-
8 closeness
1) (nearness in space or time) Nähe, die2) (intimacy) Enge, die4) (of atmosphere, air) Schwüle, die5) (exactness)the closeness of a translation — die Worttreue einer Übersetzung
* * *noun die Nähe* * *close·ness[ˈkləʊsnəs, AM ˈkloʊ-]n* * *['kləʊsnɪs]nshe could feel his closeness to her — sie konnte seine Nähe fühlen
thanks to the closeness of their co-operation... — dank ihrer engen Zusammenarbeit...
the closeness of their relationship/resemblance caused problems — ihre so enge Beziehung/ihre große Ähnlichkeit verursachte Probleme
the closeness of the print/weave — die große Druck-/(Ge)webedichte
4) (of examination, interrogation) Genauigkeit f; (of watch) Strenge f; (of translation) Textnähe f or -treue f5)the closeness (of the air) — die Schwüle; (indoors) die stickige Luft
the closeness of the finish — der knappe Ausgang des Rennens
* * *closeness [ˈkləʊsnıs] s1. Nähe f:closeness of relationship enge Beziehung;closeness to life Lebensnähe2. Knappheit f3. Festigkeit f, Dichtheit f, Dichte f4. Genauigkeit f5. Verschwiegenheit f, Verschlossenheit f6. Schwüle f, Stickigkeit f7. Schärfe f, Strenge f8. Geiz m* * *noun, no pl.1) (nearness in space or time) Nähe, die2) (intimacy) Enge, die4) (of atmosphere, air) Schwüle, die5) (exactness)* * *n.Enge -n f.Geschlossenheit f.Nähe nur sing. f. -
9 gewittrig
Adj. thundery; es sieht gewittrig aus it looks as though we’re in for a storm* * *thundery* * *ge|wịtt|rig [gə'vItrɪç]adj, advSee:* * *(warning of, or likely to have or bring, thunder: thundery clouds/weather.) thundery* * *ge·wit·trig[gəˈvɪtrɪç]ge·wit·te·rig[gəˈvɪtərɪç]I. adj thundery\gewittrige Luft [o Schwüle] [thundery and] oppressive air\gewittrige Niederschläge thundery showersII. adv\gewittrig drückend [o schwül] [thundery and] oppressive* * *Adjektiv thundery* * *gewittrig adj thundery;es sieht gewittrig aus it looks as though we’re in for a storm* * *Adjektiv thundery -
10 gewitterig
Adj. gewittrig* * *thundery* * *ge|wịt|te|rig [gə'vItərɪç]1. adjthundery2. adv* * *ge·wit·te·rig[gəˈvɪtərɪç]ge·wit·trig[gəˈvɪtrɪç]ge·wit·te·rig[gəˈvɪtərɪç]I. adj thundery\gewitterige Luft [o Schwüle] [thundery and] oppressive air\gewitterige Niederschläge thundery showersII. adv\gewitterig drückend [o schwül] [thundery and] oppressive* * * -
11 schwül
* * *queer (ugs.); homosexual (ugs.); gay (ugs.)* * *[ʃvuːl]adj (inf)gay, queer (pej inf)* * *1) (without fresh air: a close atmosphere; The weather was close and thundery.) close2) ((of weather) hot but cloudy, and likely to become stormy.) sultry* * *[ʃvu:l]* * ** * *schwül adj1. close, muggy, sultry; (beklemmend) oppressive, stifling;2. (sinnlich) Duft, Traum, Fantasie: sensuous* * ** * *adj.gay (homosexual) adj. -
12 humidity
noun1) no pl. Feuchtigkeit, die2) (degree of moisture)humidity [of the atmosphere] — Luftfeuchtigkeit, die (Met.)
* * *noun die Feuchtigkeit* * *hu·mid·ity[hju:ˈmɪdəti, AM -ət̬i]relative \humidity relativer Feuchtigkeitsgehalt* * *[hjuː'mIdItɪ]n(Luft)feuchtigkeit f* * *humidity s1. Feuchtigkeit(sgehalt) f(m):humidity (of the air) Luftfeuchtigkeit2. Schwüle f* * *noun1) no pl. Feuchtigkeit, diehumidity [of the atmosphere] — Luftfeuchtigkeit, die (Met.)
* * *n.Feuchtigkeit f.Luftfeuchtigkeit f. -
13 puff
1. noun1) Stoß, der2) (sound of escaping vapour) Zischen, das3) (quantity)puff of smoke — Rauchstoß, der
puff of steam — Dampfwolke, die
4) (pastry) Blätterteigteilchen, das5)2. intransitive verbsomebody runs out of puff — (lit. or fig. coll.) jemandem geht die Puste aus (ugs.)
1) [Blasebalg:] blasenpuff [and blow] — pusten (ugs.) od. schnaufen [und keuchen]
2) (puff cigarette smoke etc.) paffen (ugs.) (at an + Dat.)3) (move with puffing) [Person:] keuchen; [Zug, Lokomotive, Dampfer:] schnaufend fahren3. transitive verb1) (blow) pusten (ugs.), blasen [Rauch]; stäuben [Puder]3) (put out of breath) see academic.ru/58916/puff_out">puff out 1. 2)4) (utter pantingly) keuchenPhrasal Verbs:- puff out- puff up* * *1. noun1) (a small blast of air, wind etc; a gust: A puff of wind moved the branches.) der Hauch2) (any of various kinds of soft, round, light or hollow objects: a powder puff; ( also adjective) puff sleeves.) die Quaste, Puff-...2. verb1) (to blow in small blasts: Stop puffing cigarette smoke into my face!; He puffed at his pipe.) pusten2) (to breathe quickly, after running etc: He was puffing as he climbed the stairs.) schnaufen•- puffed- puffy
- puff pastry
- puff out
- puff up* * *[pʌf]I. na \puff of air/wind ein Luft-/Windstoß ma \puff of dust/smoke eine Staub-/Rauchwolke▪ to be out of \puff außer Puste seinto take \puffs on [or at] a cigar/cigarette an einer Zigarre/Zigarette ziehenII. vi1. (breathe heavily) schnaufenhe was \puffing after his jog nach seinem Dauerlauf war er außer Atem2. (smoke)to \puff at [or on] a cigar/cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen famIII. vt1. (smoke)to \puff a cigar/cigarette eine Zigarre/Zigarette paffen▪ to \puff sth etw aufbauschen* * *[pʌf]1. n1) (of breathing, of engine) Schnaufen nt no pl; (of horse) Schnauben nt no pl; (inf = breath) Puste f (inf); (on cigarette etc) Zug m (at, of an +dat)a puff of air/wind — ein Luft-/Windstoß m
to be out of puff ( Brit inf ) — außer Puste sein (inf)
2) (= powder puff) Quaste f3) (COOK)cream puff — Windbeutel m
jam puff — Blätterteigteilchen nt mit Marmelade
2. vtstop puffing smoke in my face — blas mir nicht dauernd den Rauch ins Gesicht
puffed sleeves — Puffärmel pl
3) (COOK)to puff rice — Puffreis m herstellen
3. vi(person, train) schnaufen; (horse) schnauben; (wind) blasen; (chimney, smoke) qualmenthe train puffed into the station — der Zug fuhr schnaufend in den Bahnhof ein
* * *puff [pʌf]A s1. a) kurzer Atemzug, Schnaufer m umgb) Atem m:out of puff außer Atem2. leichter Windstoß, Hauch m3. Zug m (beim Rauchen):have a puff at einen Zug machen an (dat)4. Paffen n (der Pfeife etc)5. leichter Knall7. Schwellung f, Beule f8. a) marktschreierische Anpreisung, aufdringliche Reklameb) lobhudelnde Kritik:puff is part of the trade (Sprichwort) Klappern gehört zum Handwerk;give sb a puff jemanden hochjubeln9. besonders Br sl pej Schwule(r) m (Homosexueller)11. Puderquaste f12. Bausch m, Puffe f (an Kleidern)13. Steppdecke fB v/i1. paffen (at an einer Zigarre etc):puff at one’s pipe auch seine Pfeife paffen2. Rauch ausstoßen3. blasen, pusten4. schnauben, schnaufen, keuchen, pusten:puff and blow keuchen und schnaufen5. (dahin- etc)keuchen:the train puffed out of the station der Zug dampfte aus dem Bahnhofhis face puffed out sein Gesicht wurde aufgedunsenC v/t1. blasen, pusten2. eine Zigarre etc paffen3. (auf)blähen, aufblasen:puffed eyes verschwollene Augen;puffed sleeve Puffärmel mpuffed außer Atem5. übertrieben loben6. marktschreierisch anpreisen7. pudern* * *1. noun1) Stoß, derpuff of breath/wind — Atem-/Windstoß, der
2) (sound of escaping vapour) Zischen, das3) (quantity)puff of smoke — Rauchstoß, der
puff of steam — Dampfwolke, die
4) (pastry) Blätterteigteilchen, das5)2. intransitive verbsomebody runs out of puff — (lit. or fig. coll.) jemandem geht die Puste aus (ugs.)
1) [Blasebalg:] blasenpuff [and blow] — pusten (ugs.) od. schnaufen [und keuchen]
2) (puff cigarette smoke etc.) paffen (ugs.) (at an + Dat.)3) (move with puffing) [Person:] keuchen; [Zug, Lokomotive, Dampfer:] schnaufend fahren3. transitive verb1) (blow) pusten (ugs.), blasen [Rauch]; stäuben [Puder]2) (smoke in puffs) paffen (ugs.)3) (put out of breath) see puff out 1. 2)4) (utter pantingly) keuchenPhrasal Verbs:- puff out- puff up* * *n.Hauch -e m. -
14 dumpf
1) Luft, Raum, Mehl за́тхлый, па́хнущий гни́лью и сы́ростью. Luft auch спёртый. dumpfe Hitze < Schwüle> духота́. dumpfer Geruch за́тхлость. hier riecht es dumpf здесь па́хнет за́тхлостью, здесь за́тхлый за́пах. etw. schmeckt dumpf что-н. отдаёт за́тхлостью, на вкус чу́вствуется [ус] за́тхлость в чём-н.2) Stimme, Ton, Geräusch, Aufschlag глухо́й. Musik, Klänge приглушённый. dumpf hallen < tönen> глу́хо звуча́ть3) stumpfsinnig: Pers, Gesicht(sausdruck) , Blick; psychischer Zustand; Gleichgültigkeit, Resignation; Angst, Haß, Wut, Schmerz тупо́й. Leben(sweise) ну́дный. Atmosphäre, Milieu за́тхлый. Brüten, Schweigen тя́гостный. dumpf machen притупля́ть /-тупи́ть4) unklar: Ahnung, Erinnerung, Sehnsucht сму́тный, нея́сный. Leidenschaft сму́тный. dumpf empfinden сму́тно <нея́сно> ощуща́ть. dumpf ahnen сму́тно предчу́вствовать [yc] -
15 stuffiness
* * *stuffi·ness[ˈstʌfɪnəs]n no plthe \stuffiness of the rooms die schlechte Luft in den Räumen* * *['stʌfInɪs]n* * *stuffiness [ˈstʌfınıs] s1. Dumpfheit f, Schwüle f, Stickigkeit f2. Langweiligkeit f3. umga) Spießigkeit fb) Pedanterie fc) Steifheit fd) Verstaubtheit fe) Prüderie f4. umg Muffigkeit f, Grantigkeit f* * *n.Langeweile f. -
16 gewitterig
ge·wit·te·rig [gəʼvɪtərɪç] adjthundery; -
17 задух
за̀дух м. и за̀духа ж., само ед. 1. ( горещина) Schwüle f o.Pl.; 2. ( лош въздух) stickige Luft f o.Pl.; 3. мед. Asthma n, Asthmen; Atemnot f o.Pl. -
18 stickig
ду́шный. Luft: verbraucht спёртый, тяжёлый. abgestnaden за́тхлый. im Zelt ist es stickig в пала́те ду́шно. stickige Schwüle да́вящая духота́. stickig heiß жа́рко и ду́шно. es roch dumpf und stickig был за́тхлый и уду́шливый за́пах. ein stickiger Keller за́тхлый по́греб -
19 atmosfera
atmosfera [atmɔsfɛra] fduszna \atmosfera Schwüle fpanowała \atmosfera zrozumienia es herrschte eine einvernehmliche Atmosphärenapięta \atmosfera gespannte Atmosphärew przyjaznej/serdecznej atmosferze in freundschaftlicher/herzlicher Atmosphäre -
20 Luftentfeuchter
Luftentfeuchtung ist vor allem bei Aufenthaltsräumen im Sommer erforderlich, wenn warme schwüle Außenluft aus dem Freien gekühlt werden muss, wobei gleichzeitig die relative Luftfeuchte ansteigt - ferner bei Hallenschwimmbädern. Folgende Verfahren zur Luftentfeuchtung: Kühlung der Luft unter den Taupunkt, Absorption des Wasserdampfes durch hygroskopische Stoffe, Adsorption des Wasserdampfes durch Anlagerung.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Luftentfeuchter
См. также в других словарях:
Luft — (s. ⇨ Lucht). 1. Auf schwüle Luft folgt Donnerwetter. 2. Aus Luft wird kein Speck. – Sprichwörtergarten, 455. 3. Dat die de Loft vergeit, seggt de Bunkus, wenn he en Kopp afhaut. – Frischbier2, 2473. Bunkus war Scharfrichter in Danzig. 4. Dat gaw … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwüle — Als Schwüle oder schwüle Hitze bezeichnet man den Umstand einer stark mit Wasserdampf gesättigten Umgebungsluft bei hohen Lufttemperaturen. Diese weist dementsprechend eine hohe relative Luftfeuchtigkeit auf und behindert daher die… … Deutsch Wikipedia
Schwüle Hitze — Als Schwüle oder schwüle Hitze bezeichnet man den Umstand einer stark mit Wasserdampf gesättigten Umgebungsluft bei hohen Lufttemperaturen. Diese weist dementsprechend eine hohe relative Luftfeuchtigkeit auf und behindert daher die… … Deutsch Wikipedia
Schwüle (1), die — 1. Die Schwüle, plur. car. der schwüle Zustand der Luft … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gewitterluft — Ge|wịt|ter|luft 〈f. 7u; unz.〉 Schwüle wie vor einem Gewitter * * * Ge|wịt|ter|luft, die: schwüle Luft vor einem Gewitter. * * * Ge|wịt|ter|luft, die: schwüle Luft vor einem Gewitter … Universal-Lexikon
Schwül — Schwül, er, ste, adj. et adv. ängstlich warm, bänglich oder abmattend warm, wie es im Sommer vor einem Gewitter bey sehr stiller Luft zu seyn pflegt; ein nur von der Luft und Witterung übliches Wort. Es ist heute sehr schwül. Ein schwüler Tag.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hitzschlag — Hitzschlag, ein Komplex von Krankheitserscheinungen, der aufzufassen ist als eine schwere Störung der Wärmeökonomie des Körpers, derart, daß bei stark gesteigerter Wärmebildung die Verhältnisse der Wärmeabgabe sich ungünstig gestalten, so daß… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kioto — 京都市 Kyōto shi Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Kyoto — 京都市 Kyōto shi Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Kyōto — shi 京都市 Geographische Lage in Japan … Deutsch Wikipedia
Anydrie — (v. gr.), 1) Wassermangel; 2) trockene, schwüle. Luft … Pierer's Universal-Lexikon